追蹤
GLAY譯文部落格
關於部落格
嚴禁未經告知任意轉載!
  • 219557

    累積人氣

  • 7

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

[歌詞]STREET LIFE

摘去根結我心靈那怯弱者的芽
我應該能活得更有自信一點吧
告別能分享心事的朋友
離開守護我的溫暖人群
是時候該踏上旅程了

不留下一絲回憶地明天就踏出步伐出發
即便過往的羈絆因渴求著愛而放聲大哭

呱呱落地 隻身獨行 奔波歲月裡所孕育的夢
在黃昏的十字路口 映照在每個人的背影中
哭過 笑過 確確實實地愛過
到現在才能將「能與你相遇真好」這句話說出口
我到底是怎麼了?
我為自己的心點上前進的小小火苗 一面小心呵護著
一面尋覓著形形色色的季節 在這個城市中繼續生存下去

少年冷眼睥睨著貪聚在蜜糖前的大人們
他正拼命地尋找著能讓自己燃燒熱情的事物
拖著因疲憊而浮腫的雙腳 也還要繼續走下去的原因是
因為身邊總有一個不能使其傷心 也不願使其傷心的人

亂七八糟的生活令人疲倦 回想起來有太多的任性
而總是支持著那一切的你 我永遠不會忘記

為愛煩惱 與某人相愛而互相依賴
直到永遠分離的那天到來為止
我們能為彼此製造多少幸福呢…
去愛吧 去愛吧 背負著曾經傷害別人的過去
無法償盡的罪 我會謹記在心地活下去

今天依然有人因為背叛、惡意及嫉妒而備受煎熬
唯一能信賴的神也失業中 人生真是有夠...
但也因此我們才更要...咬緊牙關走下去

我想 我們一定是在某處誤會了些甚麼事了吧?
至今仍無法理清 也沒有人能理清
呱呱落地 隻身獨行 奔波歲月裡所孕育的夢
在黃昏的十字路口 映照在每個人的背影中
哭過 笑過 確確實實地愛過
我將繼續唱著這首歌
即便唱到有天聲嘶力竭
我為自己的心點上前進的小小火苗 一面小心呵護著
一面尋覓著形形色色的季節 在這個城市中繼續生存下去


 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態